亚洲城娱乐,ca88亚洲城娱乐,亚洲城娱乐官网

亚洲城娱乐官网--历史资料最全的历史吧
五代十国皇帝隋朝皇帝明朝皇帝南北朝皇帝上古皇帝三国皇帝夏朝皇帝汉朝皇帝清朝皇帝
亚洲城娱乐官网 > 文史 > 古诗词 > 唐代韦应物的诗作《寄李儋元锡》原文及译文、注释

唐代韦应物的诗作《寄李儋元锡》原文及译文、注释

时间 : 2017-06-19 11:33
栏目 : 古诗词

文章简介: 唐代韦应物的诗作《寄李儋元锡》译文去年那花开时节我们依依惜别,如今花开时节我们分别已一年。世事渺茫自我的命运怎

唐代韦应物

去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

译文
去年那花开时节我们依依惜别,如今花开时节我们分别已一年。
世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。
早听说你将要来此地与我相见,我到西楼眺望几度看到明月圆。

注释
⑴李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。
⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
⑷邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
⑸问讯:探望。

标签 :  韦应物
相关古诗词文章推荐

亚洲城娱乐官网最新更新